字体
关灯
返回目录 阅读足迹 更多章节
第(1/5)页
    第883章879【吟游诗人】
    使节团带着番使抵达南京,禄天香带着皇城侍卫回宫,张瑞凤则带人去鸿胪寺报道。
    而劝农司也变得异常忙碌,从各国带回来的种子、树苗、牲畜,他们全都得赶紧接收并安置。
    帕斯卡住了好几天,终于被允许在南京城闲逛。
    但他没有去逛街,而是拜访南京的耶稣会。
    中国耶稣会的总部在澳门,但早已日渐衰落。一是没有稳定的资金来源,二是缺乏新的传教士补充,三是前年有两个传教士被处死。
    当时本来在清查官场和田亩,查着查着,发现杭州有传教士,竟然向信徒征收什一税。那两个传教士穷疯了,放弃耶稣会免费传教的宗旨,通过精神恐吓逼迫信徒给钱。
    早在万历年间,杭州就有300多个信徒,至崇祯末年发展到上千人。
    现在全部完蛋,杭州的传教士被斩首,而参与敛财的中国信徒,全部举家发配到黑龙江。
    经此一事,耶稣会的传教士们,全都吓得不敢再折腾。
    现在,老一辈的传教士,许多都已经身故。而新一代的传教士,还是赵瀚登基那几年来的,年龄最小者都已快四十岁了。
    帕斯卡拜访的是汤若望,两人使用法语进行交流。
    “这些是里奇先生(利玛窦)和艾伦尼先生(艾儒略)的遗作,你在这里慢慢看吧,我要去钦天院应卯了。”汤若望居然说完就跑,急着赶去钦天院上班。
    帕斯卡一个人被扔那儿,久久没有回过神来。
    随手拿起其中一本,书名叫做《天主实义》。这四个字是用中文写的,被人用笔画了个叉,重新修改为《天学实义》。
    这本书流传甚广,不仅在中国多次刊印,而且早在万历末年,就被翻译为高丽文和日文。
    帕斯卡手里拿到的版本,是利玛窦用中文书写,再由中国信徒作序,接着又被传教士翻译为拉丁文,随即又在大同新朝再次删改。此书不可能拿回欧洲发表,之所以翻译为拉丁文,是专门给刚来中国的传教士阅读。
    翻开认真读了几页,帕斯卡满脑子全是问号。
    我特么到底在看啥玩意儿?
    开篇就是中国的六经四子,然后生拉硬扯上耶和华。随即
第(1/5)页
本章还未完,请点击下一页继续阅读
上一章 目录 下一页
都在看:谍战:代号死神,赶尽杀绝女间谍诡异修真界,我的法术千奇百怪三国:开局卖绿豆,我有千谋万略风华神榜综漫,从圣杯战争开始许她玩火诡异嫁接师太虚之殇半生落壹世活满门恋爱脑,师妹快除草